نبـذة تعريفيـة

يعد الديوان العالمي ناديًا تجاريًا دوليًا يجمع بين قادة من الشرق والغرب.

إنه مكان مميز للقاءات، في باريس ولندن وبرلين، وفي مدن وحواضر العالم العربي الكبرى، مما يسمح ببناء حوار على أعلى المستويات.

نسعى في الديوان الدولي إلى بناء روابط خاصة ومحددة لتبادل المعلومات، وتعزيز أواصر الثقة ليس بين شخصيات من عالم الاقتصاد والأعمال، والسياسة، والأوساط الأكاديمية، والمجتمع المدني الأوروبي والعالم العربي، وحسب، ولكن أيضًا مع أفريقيا والدول المجاورة. ونسعى كذلك لبناء روابط مماثلة مع قارة آسيا، بما في ذلك الهند على وجه الخصوص.

ومن خلال تأسيسه ليكون منتدى حصريا، سيصبح الديوان العالمي منصة للتفكير الاستراتيجي، ومسرحًا للمشاريع، ودائرة لإدامة شبكة الاتصالات، والتعرف على الفرص المتقاربة في قطاع الأعمال.

لماذا الديوان العالمي؟

لماذا الديوان العالمي؟

دعونا نرجع إلى أصل الكلمة

“الشعر هو ديوان العرب”

تتحدث هذه العبارة عن مكان تجتمع فيه العرب لبحث شؤونها؛ فلا بد لكل عربي أن قد سمع بهذا العبارة مرة واحدة في حياته على أقل تقدير، وقد صدرت على لسان الأمير والشاعر أبو فراس الحمداني.

يعد الشعر مرآة الفكر العربي، إذ نجد فيه كل القيّم التي يعتز بها العرب للتوصل إلى فهم أكبر للعالم، وطبائع الحياة الأخرى التي اختاروها، ومفهومهم للحب، والألم، والفخر، والشرف، والمتعة. بعبارة أخرى، فان الشعر جزء غير قابل للاختصار من تاريخ الحضارة العربية الإسلامية المحفور هناك.

يخبرنا الكاتب أبن قتيبة في كتاب الشعر والشعراء عن ديوان العرب قائلا: “إنه منجم علوم العرب، وكتاب حكمائهم، وسجل تاريخهم، وكنز أيامهم، والحصن المنيع الذي يحمي تقاليدهم، والشاهد المحايد عند احتدام الجدل، والحجة الدامغة عند النقاش”.

هكذا، يعيد الديوان العالمي وضع العالم العربي في قلب التاريخ، تماما ككوكب مشرق تدور حوله قارات أوروبا وأفريقيا وآسيا.

البيان صحفي

An International Business Club between Europe, the Middle-East, North Africa and Asia Launches in Paris, London and Berlin

A business club with a global aim comes into being in Paris in March 2020.

The Global Diwan was launched by its founders Eric Schell and Alexandre Houssard to gather leaders that want to expand their business network between Europe and the Arab World and beyond with Africa and Asia, of which India in particular.

The club intends to build privileged connections through information and trust between personalities in business, politics, academics, European and Arab civil societies to foster opportunities and bring our continents together.

The Global Diwan will organise regular events throughout the year in Paris, London and Berlin, as well as in the Arab capital cities. Membership will open access to exclusive working dinners, to lunches and conferences with recognized experts, business and political leaders from both side of the Mediterranean, Africa and Asia.

Among the objectives of The Global Diwan, the creation of two dedicated programs: the Diwan Women Leaders and the Diwan Young Leaders to promote and support Near and Middle-Eastern young generations in their schooling and initiatives.

The Global Diwan wants to develop an international perspective. To this end, Eric Schell and Alexandre Houssard were joined by distinguished personalities. The advisory board is chaired by Co-Chairman Maurice Gourdault-Montagne, French Ambassador, former Secretary General of the Quai d’Orsay and Co-Chairwoman Her Highness Sheikha Intisar Al Sabah, advocate of women’s cause in war-torn countries. Among its members: Jack Lang, former Minister of State and President of the Arab World Institute, Hervé Novelli, former Minister of State and President of the Association of Franco-Tunisian Exchanges; diplomats, British and German politicians, as well as personalities from the Arab word and beyond, leveraging their experience and network for the club.

الأخبار

النشرة الإخبارية

Image module
  • Siege : Paris - Londres - Berlin - Bruxelles

NEWSLETTER

Subscribe here to get updates on The Global Diwan and receive exclusive analyses on what’s currently at stake for the MENA region as well as a global review of what’s happening

e-ssentiel Made by